EL
PRÍNCEP I LA LLAVOR
S'explica
que allà per l'any 250 AC, a la Xina antiga, un príncep de la regió
nord del país estava per ser coronat emperador, però d'acord amb la
llei, ell havia de casar-se. Sabent això, ell va decidir fer una
competència entre les noies de la cort
per veure qui seria digna de la seva
proposta. L'endemà, el príncep va anunciar que rebria en una
celebració especial a totes les pretendents
i llançaria un desafiament. Una anciana que servia en el palau feia
molts anys, va escoltar els comentaris sobre els preparatius. Va
sentir una lleu tristesa perquè sabia que la seva jove filla tenia
un sentiment profund d'amor pel príncep. En arribar a la casa i
comptar els fets a la jove, es va sorprendre en saber que ella volia
anar a la celebració. Sense poder creure-ho li va preguntar: "Filla
meva, que vas a fer allà? Totes les noies més belles i riques de la
cort estaran allí. Treu-te aquesta idea del cap. Sé que has d'estar
patint, però no facis que el patiment
es torni bogeria "I la filla va respondre:" No, estimada
mare, no estic patint i tampoc estic boja. Jo sé que mai seré
escollida, però és la meva oportunitat d'estar almenys per alguns
moments prop del príncep. Això em farà feliç "A la nit la
jove va arribar al palau. Allí estaven totes les noies més belles,
amb les més belles robes, amb les més belles joies i amb les més
determinades intencions. Llavors, finalment, el príncep va anunciar
el desafiament: "Donaré a cadascuna de vostès una llavor.
Aquella que em porti la flor més bella d'aquí a sis mesos serà
escollida per mi, esposa i futura emperadriu
de la Xina" La proposta del príncep seguia les tradicions
d'aquell poble, que valorava molt l'especialitat de conrear alguna
cosa, siguin: costums, amistats, relacions, etc. El temps va passar i
la dolça jove, com que no tenia molta habilitat en les arts de la
jardineria , cuidava amb molta paciència i tendresa de la seva
llavor, perquè sabia que si la bellesa de la flor sorgia com el seu
amor, no hauria de preocupar amb el resultat. Van passar tres mesos i
res va brollar. La jove va intentar tots els mètodes que coneixia
però res havia nascut. Dia rere dia veia més lluny el seu somni,
però el seu amor era més profund. Per fi, van passar els sis mesos
i res havia brollat. Conscient
del seu esforç i dedicació la noia li va comunicar a la seva mare
que sense importar les circumstàncies
ella tornaria al palau el dia i hora acordades només per estar a
prop del príncep per uns moments. En l'hora assenyalada hi era, amb
el seu got buit. Totes les altres pretendents tenien una flor,
cadascuna més bella que l'altra, de les més variades formes i
colors. Ella estava admirada. Mai havia
havia vist una escena tan bella. Finalment, va arribar el moment
esperat i el príncep va observar a cadascuna de les pretendents amb
molta cura i atenció. Després de passar p er totes, una a una, va
anunciar el seu resultat. Aquella bella jove amb el seu got buit
seria la seva futura esposa. Tots els presents van tenir les més
inesperades reaccions.
Ningú entenia per què
ell havia escollit justament a aquella que no havia cultivat res.
Llavors, amb calma el príncep va explicar: "Aquesta va ser
l'única que va cultivar la flor que la va fer digne d'esdevenir
emperadriu: la flor de l'honestedat.
Totes les llavors que vaig lliurar eren estèrils".
VOCABULARI:
Cort: Als
segles XII i XII, oficial reial de justícia d’algunes ciutats
catalanes importants.
Digna: Que
mereix respecte i estima per les seves qualitats o el seu
comportament. És un home digne, honorable. Un magistrat digne. Una
conducta digna. Una resposta digna.
Pretendents:
Persona que pretén alguna cosa, especialment tenir drets a
regnar, a la mà d’una dona. Pretendent a la Corona de França. És
una noia que té molts pretendents.
Patiment: Acció
de patir. Suportar durs patiments. Haver de suportar aquestes
molèsties: quin patiment!
Emperadriu: Sobirà d’un imperi. L’emperador de Rússia.
L’emperador d’Alemanya. Napoleó I, emperador dels francesos. La
reina d’Anglaterra i emperadriu de les Índies.
Honestedat: Qualitat d’honest.
Conscient: Que
té consciència de si mateix, de la seva condició, dels seus
mèrits, etc. És conscient de les seves limitacions.
Circumstàncies:
Condició de temps, de lloc, de manera, etc., en què un
esdeveniment té lloc. Les circumstàncies en què es realitzà el
fet. Les circumstàncies actuals.
Esdevenir: Passar
d’un estat a un altre, adquirir un nou estat, una nova qualitat, un
nou caràcter. El vi esdevé vinagre. El capgròs esdevingué
granota. El petit esdevindrà gran.
Estèrils: Que
no dóna fruit, que no produeix. Un camp estèril. Una terra estèril.
Un país estèril.
RESUM
EL
PRÍNCEP I LA LLAVOR
S'explica
que allà per l'any 250 AC, a la Xina antiga, un príncep de la regió
nord del país estava per ser coronat emperador, però tenia que
estar casat així que va comunicar a les noies de la cort que faria
un repte per veure qui seria digna de ser la seva esposa. Una anciana
que servia al palau, ho va sentir i li va venir una lleu tristesa
perquè sabia que la seva jove filla estimava al príncep. La dona li
va explicar el que va sentir a la seva filla i es va sorprendre en
saber que ella volia anar a la celebració. Però la mare no volia
que anés perquè estaria ple de noies belles amb riques, però ella
va dir que era la seva oportunitat. A la nit següent la jove va
arribar al palau. El príncep va dir "Donaré a cadascuna de
vostès una llavor. Aquella que em porti la flor més bella d'aquí a
sis mesos serà escollida per mi, esposa i futura emperadriu de la
Xina” Com diu la tradició. Per fi, van passar els sis mesos, però
res havia brollat. Conscient del seu esforç i dedicació la noia li
va comunicar a la seva mare que aniria amb el got buit. Totes la
resta de noies anaven amb flors espectaculars. Finalment, va arribar
el moment esperat i el príncep va observar les flors, i per fi va
anunciar el seu resultat. Aquella bella jove amb el seu got buit
seria la seva futura esposa. Ningú s'ho creia, amb calma el príncep
va explicar el per què: "Aquesta va ser l'única que va
cultivar la flor que la va fer digne d'esdevenir emperadriu: la flor
de l'honestedat. Totes les llavors que vaig lliurar eren estèrils".
EL
DRAC MÀGIC
Després
d'un llarg viatge per fi van arribar a Pequín, es van allotjar a
l'hotel per descansar. L'endemà totes tenien moltes ganes d'anar a
explorar tots els monuments, museus... de la Xina. Van preparar les
seves motxilles i van marxar d'excursió. Però es veu que no era un
dia de sort. Quan van arribar a la gran i meravellosa Pagoda Leifeng,
resulta que la Nadia es va perdre, i tot i que la van buscar amunt i
avall no van trobar ni rastre d'ella. Estaven molt espantades i van
tornar a l'hotel amb esperança que demà tornarien a buscar-la. Ja
era l'endemà, la Hanan i la Yousra ja estaven a la Pagoda Leifeng,
van buscar i buscar però ni rastre. Ja era de nit el cel estava fosc
i elles estaven molt tristes, van donar la volta per tornar quan van
veure un drac de colors era molt bonic però feia molta por, la
Yousra l'estava saludant però en veure-la el drac va venir cap a
ella molt enfadat. La Hanan va agafar-la de la mà i es van amagar.
El drac escopia foc pels queixals, però encara els seguia el rastre.
La Hanan i la Yousra es van afanyar i van pujar una grossa muntanya,
i ves per on allà van trobar la Nadia, que la tenia amagada a la
seva cova. Totes juntes es van abraçar però quan estaven abraçades
va venir el drac i les va acorralar. Elles molt espantades van tirar
un pas enrere, pensaven que estaven perdudes quan de sobte la
magnifica llum del sol va aparèixer i va fer desaparèixer el drac
definitivament. Van aprendre una bona lliçó.
CÒMIC
![]() |
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada